Bonjour,
J'ai une seule question:
J'ai un graph qui montre l'évolution de la vitesse d'une voiture en fonction du temps ! (sur une route horizontale)
Le voilà
Comment ça la vitesse peut avoir une valeur négative ? comment l'expliquer ?
merci
w@lid
Bonjour,
Si la voiture a une vitesse négative, c'est tout simplement qu'au lieu d'avancer... la voiture recule !
Bonjour Aurelien !
dans la correction :
pour : ralentissement du mouvement.
Est ce qu'il y'a vraiment ralentissement ?
w@lid
je ne sais pas pourquoi le latex n'apparait pas
w@lid
il y a ralentissement dans le sens où la valeur absolue de la vitesse diminue. Donc on recule, mais de moins en moins vite
ok, et comment expliquer que l'accélération a est pareille pour les deux intervalle [0,5] et [5,10]
a=2m/s²
w@lid
a=dv/dt en calculant on trouve bien 2 pour les deux intervalles puis on nous demande d'expliquer comment ça se fait
w@lid
et franchement je ne vois pas pourquoi ils disent que sur [0,5] le mouvement diminue alors que la vitesse augmente
w@lid
Si tu roules à "-10m/s", tu recules à la vitesse de 10m/s
Si tu roules à -5m/s, tu recules à la vitesse de 5m/s
c'est donc que tu vas moins vite, non ?
En t = 0, la voiture recule à la vitesse de 10 km/h
On a donc v = -10 et |v| = 10
(| | pour valeur absolue).
ralentir signifie diminuer |v|.
en t = 0, |v| = 10 (la voiture recule en roulant vite)
en t = 5, |v| = 0 (la voiture est arrêtée).
On a bien |v| qui diminue si t augmente (avec t dans [0 ; 5]), donc la voiture ralentit sur cet intervalle de temps.
Merci pour la réponse !
Je croyais que le fait d'avoir pris une direction signifit qu'on doit garder le moins et que ralentir signifit diminuer v et non lvl
w@lid
A vrai dire... ça parrait tout simple quand on voit cette question mais j'ai ouvert ce topic à la vue de ce graph parce que dans mon cours il est soulugné très clairement : "la vitesse est une valeur toujours positive !"
w@lid
pardon c'est souligné*
Donc on avait pas pris en concidération la direction et si la voiture avance ou bien recule..
w@lid
Si on prenait la convention que tu dis Dellys, que dirais-tu de la voiture qui est arrêtée et démarre en marche arrière en allant le plus en plus vite (vers l'arrière).
Si tu dis à quelqu'un qu'une voiture qui est l'arrêt ralentit si elle part en marche arrière, on risque fort de ne pas comprendre.
Mais remarque que tu as mis le doigt sur un truc qui amène très souvent des quiproquo.
En électricité, par exemple si on dit qu'une tension de +12 V diminue, tout le monde pense (à juste titre) qu'elle se rapproche de 0.
Mais si on parle d'une tension négative (-12 volts) par exemple et qu'on dit que cette tension diminue, la moitié des gens pensent que la tension devient de plus en plus négative et l'autre moitié que la tension se rapproche de 0.
Cela ne fait que confirmer l'imprécision de la langue française dans laquelle les mots n'ont très souvent pas la même signification dans le langage de "Tout le monde" et dans le langage technique.
Si je lis une notice d'appareil, si la version anglaise et françaisesexistent (écrites par des techniciens de même niveau), je n'hésite pas une seconde sur laquelle lire pour éviter les ambiguïtés dues au langage... Je lis l'anglaise. (et pourtant, je suis francophone).
Ceci n'engage évidemment que moi.
Ce n'est pas faux si ton interlocuteur pense la même chose que toi, sinon c'est le quiproquo avec toutes ses conséquences possibles.
Mais il ne s'agit plus ici de technique.
Le mieux quand un tel risque de quiproquo existe est de demander à l'interlocuteur de préciser (encore faut-il que cet interlocuteur soit présent).
Vous devez être membre accéder à ce service...
Pas encore inscrit ?
1 compte par personne, multi-compte interdit !
Ou identifiez-vous :