Bonsoir
Je dois calculer
mon problème est le suivant je ne sais pas si je peux dire que se dérive par rapport à
sachant que
et
sont les notations usuelles des températures en degré Celcius et en Kelvin
Merci
***Edit gbm***
Bonsoir,
Une variation de température à la même valeur qu'elle soit exprimée dans l'échelle Celsius ou en kelvins. La dérivée par rapport à T est la même que par rapport à . Pour t'en convaincre :
= (T-273,15) ; cela conduit bien à dT = d
j'ai
et
ceci m'est donné comme étant la différentielle de l'entropie, mais une analyse dimensionnelle montre qu'il s'agit en fait de la différentielle de l'entropie massique (donc à priori n'a pas la même dimension dans la première et la deuxieme expression)
:chaleur massique à traction constante
:norme de la tension du barreau
:coefficient de dilatation linéaire (en
)
:section du barreau
:module d'Young
BREF !
ma question est de savoir comment déterminer avec le théorème de schwatz mon raisonnement est de dire
ca n'a pas l'air d'etre ca puisque ce n'est pas homogène
Bonsoir,
Panne du serveur TEX apparemment , soit indulgent sur les notations...
remarque préliminaire : il suffirait que C_F désigne la capacité thermique à traction constante de la tige plutôt que la capacité thermique massique pour régler le problème d'homogénéité. D'ailleurs, très souvent, on utilise la lettre C majuscule pour les capacités thermiques et la lettre c minuscule pour les capacités thermiques massiques.
Quels renseignements sur la fonction d'état PSI peux-tu fournir ? J'imagine qu'il s'agit de l'analogue dans ce contexte de l'enthalpie libre mais ???
Es-tu bien sûr du " F" au dénominateur dans l'expression de dS ? Il ne s'agirait pas plutôt de T ???
Tu résous effectivement le problème d'homogénéité de d'expression de dS mais alors, il faudra modifier l'expression de en conséquence...
Franchement, à ta place, je supprimerais le mot massique de la définition de CF ; je suis presque sûr que, si le concepteur de l'exercice avait voulu faire raisonner avec la capacité thermique massique, il aurait utilisé un c minuscule.
non mais j'ai une valeur numérique: donc c'est forcément la dénomination adaptée
:chaleur massique à traction constante
OK pour ton expression de phi.
Compte tenu de ce que nous avons déjà échangé sur le sujet (dT = d...), dans ce contexte,
peut se mesurer indifféremment en °C-1 ou en K-1, le résultat de la mesure étant identique.
oui mais si on prend 10°C ou 283K on aurait dans un cas qui vaudra
et dans l'autre cas
ca aura forcément un infulence sur la valeur numérique ...
Pour compléter ma réponse précédente (excuse cette communication hachée : le serveur TEX ne fonctionne ce soir que par intermittence) :
lo représente la longueur en absence de traction à une température o repérée dans l'échelle Celsius :
o=To-273,15
L'équation d'état devrait donc rigoureusement s'écrire indifféremment d'une de ces deux façons :
ou :
Avec un tel énoncé, je pense que tu n'aurais eu aucun problème !
Mon problème est beaucoup plus compliqué que ca:
voila ce qu'il en est
varie de :
à
est ce que l'on cherche à déterminer
j'aimerai intégrer cela pour obtenir une équation du second degré en
seuls petits bémols:
- on ne connait aucune température dans le problème la valeur numérique est donc incalculable. aurait fait une erreur?
-je ne peux pas avoir dans la même application numérique des en
et des
en
compte tenu du message de 22h59
Voici ce que j'obtiens en notant CF la capacité thermique, pas la capacité thermique massique, à toi de corriger si tu veux...
surtout à cette heure-ci, une étourderie ou une erreur de transcription sous TEX est toujours possible mais tu as au moins la méthode générale.
Bonjour,
Juste une remarque générale à propos des degrés Celsius et des kelvins. Tu t'es posé beaucoup de questions à ce sujet et c'était très bien !
Contrairement à T, grandeur physique mesurable, est simplement une grandeur repérable sur une échelle. Pour toute grandeur physique, le quotient de deux valeurs numériques doit avoir un sens physique. Multiplier T par deux pour un gaz sous faible pression a un sens : cela correspond à multiplier par deux son énergie interne. De même, un rapport de deux températures absolues correspond pour de nombreux cycles thermodynamiques à un rapport de deux transferts thermiques...
En revanche : si, un matin d'hiver la température extérieure est de 1°C et qu'elle est de 10°C le midi : peux-tu dire que la température a été multipliée par 10 ? Et si elle était de 0°C le matin : que dirais-tu ?
Un conseil pour terminer : si un problème un peu compliqué susceptible de faire intervenir T (par le biais de l'entropie par exemple), tu as tout intérêt à remplacer par (T - To) avec To = 273,15K.
Ainsi : .
=
(T-To)
On voit clairement de cette façon que :
1° : se mesure indifféremment en °C-1 ou en K-1
2° :
Merci pour les précisions c'était utile. D'autre part jai du faire des erreurs de raisonnements pour établir l'expression.
Vous devez être membre accéder à ce service...
Pas encore inscrit ?
1 compte par personne, multi-compte interdit !
Ou identifiez-vous :