Bonjour,
Je suis confronté à un problème durant ma lecture de ce formidable livre qu'est Physique de Eugène Hecht.
Mon problème est le suivant : les vecteur n'ont pas de flèche en haut et je ne sas pas comment différencier ainsi vecteur vitesse de vitesse instantané !!
Les formules me sont presques impraticables car je ne sais pas de quoi parle Hecht (de vecteur ou de sacalaire ?).
Pire, peut-être que j'ai totalement pris de travers le contenu de ce livre :
rendez vous compte, confondre vecteur vitesse et vitesse instantanée est une erreur malheureusement classique en physique, mais fatale.
Aidez moi, car il vaut mieux comprendre qu'être totalement perdu et de croire savoir certaines choses totalement prises à contre courant.
Merci,
Quanta
Bonjour,
Là où un livre français écrit , un livre anglais ou un livre des E-U écrira F
La police est en gras pour les vecteurs et en maigre pour les scalaires.
Merci beaucoup,
Je pensais que la notation fléchée était universelle. En allant sur Google, je suis obligé de reconnaitre l'inverse avec ce site : http://serge.mehl.free.fr/anx/vecteur.html.
Mais cela veut aussi dire que depuis le début, je ai mal compris les propos de Hecht.
Me revoilà donc au début (C'est vrai que j'en étais qu'à la 74 page avant de commencer à douter de ma compréhension).
Cependant, je me demande pourquoi le traducteur n'a pas remplacé l'écriture en gras américaine des vecteurs à celle fléchée ?
Vous devez être membre accéder à ce service...
Pas encore inscrit ?
1 compte par personne, multi-compte interdit !
Ou identifiez-vous :